Страницы

Страницы

24 апр. 2017 г.

Не знают многие, что значит горе (Михай Эминеску)

Не знают многие, что значит горе..

Перевод Н. Стефановича


Не знают многие, что значит горе,
Они живут в усладе и веселье,
В беспечности, в каком-то легком хмеле,
Им все дано, для них сверкают зори.

Скажи мне, девушка с мечтой во взоре,
Похож ли я на них? О, неужели
Тебя они, как я, постичь сумели?
Ты для меня — маяк на темном море.


Исчез бы я во мраке безвозвратно,
Вся жизнь моя была случайной пеной,
Не знал я чар природы благодатной,

Но встречи миг настал благословенный, —
И скорбь людей мне сделалась понятной,
И я соединен со всей вселенной.

1879

Не знают многие, что значит горе (Михай Эминеску)

Комментариев нет:

Отправить комментарий