Глаза ее сравнить с небесною звездою
Кто стерпел одну обиду, тому не миновать и другой.
[Публий Теренций]
Глаза ее сравнить с небесною звездою
И пурпур нежных уст с кораллом — не дерзну,Со снегом грудь ее не спорит белизною,
И с золотом сравнить нельзя кудрей волну;
Пред розой пышною роскошного востока
Бледнеет цвет ее пленительных ланит,
И фимиама смол Аравии далекой
Амброзия ее дыханья не затмит;
Я лепету ее восторженно внимаю
Хоть песни соловья мне кажутся милей,
И с поступью богинь никак я не смешаю
Тяжелой поступи красавицы моей.
Все ж мне она милей всех тех, кого толпою
Льстецы с богинями равняют красотою.
Уильям Шекспир, перевод И. А. Мамуны
Комментариев нет:
Отправить комментарий