24 апр. 2017 г.

Проходят годы худшей из разлук (Михай Эминеску)

Проходят годы худшей из разлук

Перевод Ю. Александрова

Проходят годы худшей из разлук;
Но в памяти моей, как сновиденья,
Живут любви священные мгновенья,
Глаза огромные, прохлада рук…

Приди же вновь! Даруй успокоенье!
Твой чистый взгляд спасет меня от мук;
В его лучах ожившей лиры звук
Вновь затрепещет силой вдохновенья.


О, ты не знаешь, как тебя я жду, —
Склонившую ко мне свое сиянье,
Прекрасную и тихую звезду!

В душе угаснет целый мир страданья,
Когда к твоей улыбке возведу
Горящий взор мой, полный ликованья.

Проходят годы худшей из разлук (Михай Эминеску)

Комментариев нет:

Отправить комментарий