23 апр. 2017 г.

Желание (Михай Эминеску)

 Желание

Перевод Ю. Нейман


К ручейку, что чуть трепещет,
В лес ко мне приди скорей,
На заветную поляну,
В темной зелени ветвей.

Поспеши ко мне в объятья,
Упади на грудь опять,
Чтобы легкой ткани дымку
С твоего лица убрать.


У ручья, в душистой чаще,
Сладко будет нам одним,
Здесь тебя осыплют липы
Цветом трепетным своим.

Златокудрую головку
Низко-низко наклони,
Только розовые губы
Ты оставишь для меня…

Нам приснится сон счастливый;
Дуновенье ветерка
Переливы тихой песни
Донесет издалека.

И опять, под песню леса,
Мы притихнем, засыпая.
Станут нас баюкать липы,
Легким цветом осыпая.


1876

Желание (Михай Эминеску)

Комментариев нет:

Отправить комментарий